MA 2592, fol. 141

Download image: 
Antoine de Saint Exupéry
1900–1944

Le petit prince

[1942 ca. July-Oct.]
280 x 215 mm

Purchased on the Elisabeth Ball Fund, 1968

MA 2592
Translation: 

Because I’m kind-hearted I’ve never told the grown-ups that I’m not from their world. I’ve hidden from them my the fact that I’ve always been five or six years old at heart. And therefore I have hidden my drawings from them. But I love to show them to my friends. These drawings are my memories.

Once upon a time there was little prince who lived on too small a planet and became extremely bored.

Every morning he got up and swept it out …. When there was a great deal of dust, it would turn into a spray of shooting stars.

[drawing]

Then he would take a bath in the sea.

He had problems because of the two or three volcanoes that made a mess. He also had problems because of the seeds. Because he kept a garden in order to feed himself. He had radish, tomato, potato, and bean seeds. But the little prince could not eat fruit. Fruit trees are too big. They would have destroyed his planet. But within his seed packet there were some baobab seeds. Because nothing’s perfect. Baobabs are ten meters in circumference. They would have burst his planet. And the little prince didn’t know how to recognize baobab seeds. He had to just let them all grow. And then he would pull out the bad plants when he recognized them. The bad plants were the [baobabs].

Transcription: 

Comme je suis indulgent je n’ai jamais dit aux grandes personnes que je n’étais pas de leur milieu. J’ai caché e leur [ai] ma que j’avais toujours cinq ou six ans au fond du cœur. Je leur ai ainsi caché mes dessins. Mais je veux bien les montrer à mes amis. Ces dessins c’est des souvenirs.

Il était une fois un petit prince qui habitait une planète trop petite et il s’ennuyait beaucoup.

Tous les matins il se levait et il la balayait … Quand il y avait beaucoup de poussière, ça faisait des tas d’étoiles filantes.

[dessin]

Puis il prenait son tub dans la mer.

Il avait des ennuis à cause des de deux ou trois volcans qui salissaient tout. Il avait des ennuis aussi à cause des graines. Car il faisait un jardin pour se nourrir. Il y avait des graines de radis, de tomates, de pommes de terre et de haricots. Mais le petit prince ne pouvait pas manger des fruits. Les arbres à fruits sont trop grands. Ils auraient abîmé sa planète. Mais dans son paquet de graines il y avait des graines de baobabs. Parce que rien n’est jamais parfait. Les baobabs ont dix mètres de tour. Ils auraient fait éclater sa planète. Et le petit prince ne savait pas reconnaître les graines de baobabs. Il était obligé de laisser tout pousser. Et puis il arrachait les mauvaises herbes quand il les reconnaissait. Les mauvaises herbes c’était les [baobabs].