Title from incipit of tabula (leaf a2r): Here begynneth the table of the rubrices of this presente volume named the Mirrour of the world or thymage of the same.
Translator from Prologue (leaf a4v-5r): ... And emonge alle other this p[re]sent booke whiche is called the ymage or myrrour of the world... And now at this tyme rudely translated out of ffrensshe in to Englissh by me symple p[er]sone William Caxton/ at the request. desire. coste and dispense of the honourable [and] worshipful ma[n] Hugh Bryce Alderman [and] Cytezeyn of london/ ... And emprised by me ryght unable and of lytil connyng to translate [and] brynge it in to our maternal tongue [the] second day of the moneth of janyuer the yer of oru said lord. M.CCC lxxx in thabbay of Westmestre by london... . Epilogue (leaf n4r): ...whiche book I began first to tra[n]slate the second day of Janyuer the yere of our lord .M.CCCC.lxxx. And fynysshyd the viii day of Marche the same yere/ And the xxi yere of the Regne of the most Crysten kynge/ kynge Edward the fourthe, under the Shadowe of whose noble proteccion I have emprysed [and] fynysshed this sayd lytil werke and boke...
Printed in Caxton's type 2*:135B.
Date based on paper, see BMC XI 121.
Caxton translated the work from French between 2 January and 8 March 1480/1 in Westminster.
Collation: a-m⁸ n⁴: 100 leaves, leaf a1 blank.
Paper format: Chancery folio
32 woodcuts in text.
Gossuin or Gautier de Metz was named as author in some of the manuscript sources (ISTC).
PML copy leaf dimensions: 23.5 x 15.8, trimmed.
Checklist enters under: Vincentius Bellovacensis. Imago mundi. In English.
Myrrour of the worlde
Hand decoration: Rubricated, red lombards and paragraph marks. Annotations: Woodcut maps labeled (by Caxton's rubricator?). Contemporary English and Latin inscriptions (leaf a1r-v and n4v).