The return address is given as "c/o Chatto & Windus / St Martin's Lane / London W.C."
Concerning Aldington's translation of the Decameron; saying "The illustrations are by a Belgian, and are very bad. If I could have avoided them, I should have done so, but the book was produced in America and I could not prevent it. In the near future Messrs Putnam intend to issue another cheaper edition without illustrations...It is the only complete translation in English. The reason for publishing this absurdly expensive and illustrated edition is that Boccaccio is still considered 'obscene' (!) in America, and therefore a cheap edition might have been suppressed. Of course, it circulates freely in England;" discussing a possible translation into Italian of "Death of a Hero" and "The Colonel's Daughter"; discussing his travel plans in France and Italy and his hopes of getting to Milan to visit him.