MA 2592, fol. 81

Download image: 
Antoine de Saint Exupéry
1900–1944

Le petit prince

[1942 ca. July-Oct.]
280 x 215 mm

Purchased on the Elisabeth Ball Fund, 1968

MA 2592
Translation: 

Everyone but me, of course

“To an everyone but me, of course, my flower is nothing but an ordinary rose. But what is essential is always invisible. If I show you and [sic] a fake diamond and a real diamond you won’t see will hardly see the difference. But in order to protect And yet to save the fox you will die like a thief.…”

“My flower was was for me a flower unique in the world because I’m the one who watered her. Because I’m the one who put the globe over her. Because I’m the one who shielded her with a screen. Because I’m the one who had killed caterpillars for her (all but two or three for butterflies). Because I’m the one who listened to her complain, or brag, and sometimes even be silent. Because she was my rose.”

“If you tame an ordinary dog it becomes your own dog—it is no longer like other dogs.”

“It’s the time I have spent on my flower that makes her so important. It takes a long time to build something to love …”

And the little prince remembered his visit to was sad when he remembered his visit the shopkeeper to the shopkeeper. I’ll tell you what happened.

“Hello,” said the little prince.
“Hello,” said the shopkeeper.
“What are you doing?” said the little prince.

Transcription: 

Tout autre que moi, bien sûr,

–Pour tout un autre que me, bien sûr, ma fleur n’eut été qu’une rose ordinaire. Mais l’essentiel est toujours invisible. Si je te montre et un diamant faux et un diamant véritable tu ne voit pas verras à peine la différence. Mais pour protéger Et cependant pour sauver le renard tu mourras comme les voleurs …

Ma fleur était pour moi était une fleur unique au monde parce que c’est moi qui

l’avais arrosée. Puisque c’est moi qui l’avais mise sous globe. Puisque c’est moi que l’avais abritée par le paravent. Puisque c’est moi qui l’avais avais tué les chenilles (sauf les deux ou trois pour les papillons). Puisque c’est moi qui l’avais écoutée se plaindre, ou se vanter, ou même quelque fois se taire. Puisque c’était ma rose.

Si tu apprivoises un chien ordinaire il est maintenant ton chien à toi —et il n’est plus semblable aux autres chiens.

C’est le temps que j’ai mis dans ma fleur qui l’a fait tellement importante. C’est long de bâtir quelque chose à aimer …

Et le petit prince se souvint de sa visite chez triste car il se souvenait de sa visite le marchand chez un marchand. je te ranconterai ce souvenir.

–Bonjour dit le petit prince.
–Bonjour dit le marchand.
Que fais-tu là dit le petit prince?